Aqua Timez - Hinayume [Lyric + Terjemahan / Translate + mp3 Download]
Hinayume
[Hinata ni Yume o Chirakashite]
(Impian yang Tersebar di Tempat yang Disinari Matahari)
Romaji :
Ikitekita hibi tte no ga nani ka o
Ikiteyuku imi tte no ga nani ka o
Wakannakunattara saa wa ni narou
Bokura wa zutto tomodachi da yo
Sennen mae mo, kinou mo, ashita mo
Sukoshitarinakatta no wa ai kamo
Sukoshitarinakatta no wa DAIYAMONDO janai n da mon naa
Tatta hitotsu no kokoro ni ikutsu no kagi o kaketekita no
Honto no kimochi o kakusou to shinaide
Nee, nakusou to shinaide
Yorikakatte mo ii n da yo
Sono nihon no ashi de koko made aruitekita n dakara
Iikagen ni ikitekita wakejanai n da
Kinou ni ashita ni shigamitsukanaide
Boku no te o nigiteite
Ase o kaita bun, haji o kaita bun
Itsuka kitto tsuyokunareru hazu
Tabun kono uchuu, kono chikyuu, kono sekai ni zettai nado wa naku
Wakare sae mo sadame dakedo
Dare mo, kare mo, yagate mae o muite, ame to hare o nutte aruku
Sore o michi to yobu
Hitori hitotsu no GOORU sa
Tada soko ni mukau no de wa naku
Suteki na yorimichi o tomo ni dekitara ii naa
Meguriaeta no dakara
Sora kara futtekuru ame no you na omoi de wa naku
Komiagetekuru izumi no you na
Omoi ga chanto koko ni aru
Sono hirogari o
Egao ni namida ni okikaerarezu ni
Hito to hito wa KISU o suru
Yorikakatte mo ii n da yo sono nihon no ashi de
Koko made aruitekita n dakara
Iikagen ni ikiteiru wakejanai n da
Kinou ni ashita ni shigamitsukanaide
Boku no te o nigiteite
Onegai, boku no te o nigiteite
Ikiteyuku imi tte no ga nani ka o
Wakannakunattara saa wa ni narou
Bokura wa zutto tomodachi da yo
Sennen mae mo, kinou mo, ashita mo
Sukoshitarinakatta no wa ai kamo
Sukoshitarinakatta no wa DAIYAMONDO janai n da mon naa
Tatta hitotsu no kokoro ni ikutsu no kagi o kaketekita no
Honto no kimochi o kakusou to shinaide
Nee, nakusou to shinaide
Yorikakatte mo ii n da yo
Sono nihon no ashi de koko made aruitekita n dakara
Iikagen ni ikitekita wakejanai n da
Kinou ni ashita ni shigamitsukanaide
Boku no te o nigiteite
Ase o kaita bun, haji o kaita bun
Itsuka kitto tsuyokunareru hazu
Tabun kono uchuu, kono chikyuu, kono sekai ni zettai nado wa naku
Wakare sae mo sadame dakedo
Dare mo, kare mo, yagate mae o muite, ame to hare o nutte aruku
Sore o michi to yobu
Hitori hitotsu no GOORU sa
Tada soko ni mukau no de wa naku
Suteki na yorimichi o tomo ni dekitara ii naa
Meguriaeta no dakara
Sora kara futtekuru ame no you na omoi de wa naku
Komiagetekuru izumi no you na
Omoi ga chanto koko ni aru
Sono hirogari o
Egao ni namida ni okikaerarezu ni
Hito to hito wa KISU o suru
Yorikakatte mo ii n da yo sono nihon no ashi de
Koko made aruitekita n dakara
Iikagen ni ikiteiru wakejanai n da
Kinou ni ashita ni shigamitsukanaide
Boku no te o nigiteite
Onegai, boku no te o nigiteite
Indonesia :
Hari-hari yang telah kita jalani sebenarnya apa?
Arti kehidupan yang sedang kita jalani apa?
Jika tak mengerti, mari melingkar tuk temukan jawabannya
Karena selamanya, kita adalah teman
Arti kehidupan yang sedang kita jalani apa?
Jika tak mengerti, mari melingkar tuk temukan jawabannya
Karena selamanya, kita adalah teman
Di seribu tahun yang lalu, hari kemarin, maupun hari esok
Sesuatu yang tak pernah cukup itu mungkin adalah cinta
Sesuatu yang tak pernah cukup itu pasti bukanlah permata
Di hatimu yang hanya satu itu, sudah berapa banyak kunci yang kau pakai?
Perasaanmu yang sebenarnya, janganlah kau sembunyikan
Hei, janganlah kau hilangkan
Tak apa jika kau bersandar
Karena kau telah berjalan dengan kedua kakimu hingga tempat ini
Itu bukan berarti menyerah dalam kehidupan
Jangan hanya terpaku pada hari kemarin maupun hari esok
Genggamlah tanganku
Kita telah banyak melukiskan keringat, kita telah banyak melukiskan rasa malu
Harusnya suatu saat nanti kita akan bisa menjadi lebih kuat
Mungkin di jagat raya ini, bumi ini, dunia ini... tak ada hal yang pasti
Bahkan perpisahan maupun takdir
Siapapun, dia pun, harus tetap menghadap ke depan, berjalan meski hujan ataupun cerah
Itulah yang disebut jalan hidup
Seseorang memiliki satu tujuan
Tapi hidup ini tak hanya menghadap pada tujuan itu saja
Mungkin indah saat kita bisa bersama teman di penghentian perjalanan yang indah
Karena kita bisa bertemu lagi
Bukan seperti hujan yang jatuh dari langit
Tapi seperti mata air yang mulai meluap
Perasaan itu pasti ada di tempat ini,
Dalam luasnya perasaan itu,
Tanpa bisa digantikan dengan senyuman ataupun air mata,
Orang pun berciuman
Tak apa jika kau bersandar
Karena kau telah berjalan dengan kedua kakimu hingga tempat ini
Itu bukan berarti menyerah dalam kehidupan yang sedang kau jalani
Jangan hanya terpaku pada hari kemarin maupun hari esok
Genggamlah tanganku
Kumohon, genggamlah tanganku...
Link Download :
Maaf untuk lagu ini enggak ada versi instrumentalnya :"
Terima kasih untuk Sumber yang terkait
Dan
Selamat berjumpa di Post selanjutnya
Komentar
Posting Komentar