Aqua Timez - Carpe Diem [Lyric + Terjemahan / Translate + mp3 Download]
Carpe Diem
(Petiklah Hari)
Romaji :
Senro aki ni tatsu natsukusa ga ame o yorokonde nomihoshita
Daidai no juuhachi ji
Kakato ga suriheri kutabireta SUNIIKAA (sneakers)
Kono tabi de meguriai wakarete kita hito yo
Arigatou
Ai ga nani ka mo wakaranu mama
Ashita mo boku wa…
Kawaranai mono tte sa totemo kirei desho
Kedo kirei na mono tte kawatte shimau n da
Kimi no tenohira wa chouchou mitai ni
Boku no tenohira kara sotto hanebataite itta
Boku no te ga mitsu no amai hana janakatta kara
Sora ni tsurusareta torikago no naka de
Ikutsu mono fujiyuu ga naki sakendeiru
Yagate mina daichi no futokoro ni dakare
Me o tojite eien no yasuragi no naka
“Arigatou” soshite “Sayounara” sou itte
Kioku wa mukau ZERO e to
Kyou no uchinaraba kawaranai mono
Sagashite mitsukerareru kamoshirenai kedo
Hyakunen tattara ima iru bokura
Otagai ni ikiteta koto sae wasurerarete shimau
Otagai ni kari ni umarekawatte,
Kari ni deatta toshite mo
Oboetenai… oboetenai…
Kawaranai mono tte sa honto ni kirei da ne
Kedo kirei na mono tte kawatte shimau n da
Massugu na omoi, togireru kotoba
Douyara bokura jouzu ni ikirarenai
Tabi ga owaru toki kioku no subete o ushinau
Sore ga RUURU (rule) demo
Ichinichi dake juubyou dake de ii
Yurusareru no nara…
Watashi wa anata no namida o kawakasu kaze ni naritai
Sou negau kyou ni ima ni
Imi wa aru tte omou n da
Anata o oboetetai…
Oboetetai, oboetetai….
Indonesia :
Rerumputan musim panas di tepi rel kereta api yang dengan gembira menyesap habis air hujan,
Langit yang berwarna seperti jeruk pukul 6 sore,
Tumit yang tenggelam dalam sepatu kets yang kelelahan,
Orang-orang yang kutemui dan berpisah dalam perjalanan ini,
Terima kasih…
Aku yang sama sekali tak menegrti cinta dan hari esok…
Hal yang tak berubah sangatlah indah, bukan?
Namun hal yang indah akan berubah
Telapak tanganmu bagaikan kupu-kupu yang perlahan terbang menjauh dari telapak tanganku
Karena tanganku bukanlah bunga manis yang memiliki madu
Dalam sangkar burung yang menggantung di langit,
Entah berapa banyak kegelisahan yang meraung-raung
Pada akhirnya kita (semua) akan dipeluk oleh kantung Bumi,
Memejamkan mata, berada dalam ketenangan abadi,
Mengucapkan “Terima kasih” dan “Selamat tinggal”
Kemudian kenangan itu akan menjadi nol (*note: maksudnya kenangan itu akan hilang)
Jika di hari ini aku mencari hal yang tak berubah, mungkin aku bisa menemukannya…
Namun, seandainya kita yang sekarang bisa hidup hingga ratusan tahun,
Kita tetap akan lupa bahwa kita pernah hidup bersama
Meski terlahir kembali (berreinkarnasi),
meski bertemu kembali…
takkan ingat, takkan ingat
Hal yang tak berubah sungguh indah, ya?
Namun hal yang indah akan berubah
Perasaan yang tulus, kata-kata yang terputus…
Sepertinya kita tidak bisa hidup dengan baik
Ketika perjalanan berakhir, semua kenangan akan menghilang
Itu adalah peraturan
Namun hanya satu hari, bahkan 10 detik pun tak masalah,
Jika diizinkan,
Aku ingin menjadi angin yang mengeringkan air matamu
Permohonan seperti itu di hari ini, saat ini…
Aku merasa hal itu memiliki arti
Aku ingin mengingatmu…
Ingin mengingatmu, ingin mengingatmu…
Link Download :
Maaf untuk lagu ini enggak ada versi Instrumentalnya :"
Terima Kasih Untuk Sumber Yang Terkait
Dan
Sampai Jumpa di Post Selanjutnya
Komentar
Posting Komentar